Les séquences EOLE, textes et fonctionnement de la langue visent des objectifs liés au fonctionnement de la langue dans une perspective comparative – didactique du détour – articulés aux genres textuels. Les aspects relatifs au fonctionnement de la langue qui font l'objet d'une étude sont tantôt phonologiques, graphophonologiques, lexicaux, syntaxiques ou textuels. Les langues convoquées dans les différentes séquences sont très nombreuses et ont été choisies en fonction des possibilités qu'elles offrent pour faire prendre conscience aux élèves des faits de langue à travailler.
BONJOUR - BONSOIR |
|||
Type documentaire :
=
Format :
pdf (14 pages)
Source :
HEP-Vaud
Utilisateurs finaux :
Apprenants, Enseignants
Mots clé :
Acculturation, morphologie, diversité des langues, rituels verbaux, vocabulaire, lexique
Ressource liée :
|
Sur la base de la collecte des formules de salutations de type bonjour - bonsoir, cette séquence propose de définir la classe comme un espace plurilingue, de produire une "fleur des salutations" et un jeu de mémory/loto en travaillant la notion de morphème lexical. |
LES JOURS DE LA SEMAINE |
|||
Type documentaire :
=
Format :
pdf (13 pages)
Source :
HEP-Vaud
Utilisateurs finaux :
Apprenants, Enseignants
Mots clé :
Acculturation, morphologie, diversité des langues, vocabulaire, lexique
Ressource liée :
|
Sur la base de la collecte des appellations des jours de la semaine dans différentes langues, cette séquence propose de transformer les agendas monolingues des élèves en agendas plurilingues en travaillant la notion de morphème lexical. |
LA COURSE DES POISSONS (2) |
|||
Type documentaire :
=
Format :
pdf (13 pages)
Source :
HEP-Vaud
Utilisateurs finaux :
Apprenants, Enseignants
Mots clé :
Loisirs, sports, jeux, grammaire, syntaxe, morphologie, organisation textuelle
Ressource liée :
|
Sur la base d'un corpus de notices et d'un matériel audio plurilingue, cette séquence propose de produire une notice de bricolage à parir de la traduction de notices disponibles dans les autres langues romanes, de consolider le marquage du pluriel dans le GN, de s'appuyer sur le marquage audible de cette relation syntaxique dans six langues. |
LA CHENILLE QUI FAIT DES TROUS (2) |
|||
Type documentaire :
=
Format :
pdf (15 pages)
Source :
HEP-Vaud
Utilisateurs finaux :
Apprenants, Enseignants
Mots clé :
Littérature, histoires, contes, grammaire, syntaxe, morphologie, organisation textuelle
Ressource liée :
|
Sur la base d'un album internationalement connu et d'un matériel audio plurilingue, cette séquence propose de produire un bref récit d'aventure, de consolider le marquage du pluriel dans le GN, de s'appuyer sur le marquage audible de cette relation syntaxique dans quatre langues. |
LE NAVET GÉANT OU LE GROS RADIS |
|||
Type documentaire :
=
Format :
pdf (12 pages)
Source :
HEP-Vaud
Utilisateurs finaux :
Apprenants, Enseignants
Mots clé :
Littérature, histoires, contes, grammaire, syntaxe, morphologie, organisation textuelle
Ressource liée :
|
Sur la base d'albums plurilingues et d'un matériel audio également plurilingue, cette séquence propose de produire un conte de randonnée, de travailler l'accord sujet-verbe, de s'appuyer sur le marquage audible de cette relation syntaxique dans huit langues. |
BIENVENUE AU ZOO |
|||
Type documentaire :
=
Format :
pdf (12 pages)
Source :
HEP-Vaud
Utilisateurs finaux :
Apprenants, Enseignants
Mots clé :
Animaux, phonèmes, phonétique, orthographe
Ressource liée :
|
Au travers d'une sensibilisation au genre de l'article encyclopédique, cette séquence propose de choisir le graphème pertinent pour transcrire le phonème [ã] et identifier les lettres dérivatives en français grâce à la mise en œuvre de la didactique du détour dans trois langues romanes. |
LE CIRQUE CHAMPION |
|||
Type documentaire :
=
Format :
pdf (17 pages)
Source :
HEP-Vaud
Utilisateurs finaux :
Apprenants, Enseignants
Mots clé :
Loisirs, sports, jeux, phonèmes, phonétique, orthographe, grammaire, syntaxe, morphologie
Ressource liée :
|
Grâce à la production du genre Programme de spectacle, cette séquence propose de discriminer auditivement les phonèmes [ã] et [ɔ̃], de choisir le graphème pertinent pour transcrire le phonème [ã] en français - an, en, am, em - et de consolider le marquage du pluriel dans le GN par la mise en œuvre de la didactique du détour dans trois langues romanes. |
Aucune ressource ne correspond à votre filtre.